Exodus 38:4

SVOok maakte hij aan het altaar een rooster van koperen netwerk, onder zijn omloop, van beneden tot zijn midden toe.
WLCוַיַּ֤עַשׂ לַמִּזְבֵּ֙חַ֙ מִכְבָּ֔ר מַעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְחֹ֑שֶׁת תַּ֧חַת כַּרְכֻּבֹּ֛ו מִלְּמַ֖טָּה עַד־חֶצְיֹֽו׃
Trans.

wayya‘aś lammizəbēḥa miḵəbār ma‘ăśēh rešeṯ nəḥōšeṯ taḥaṯ karəkubwō milləmaṭṭâ ‘aḏ-ḥeṣəywō:


ACד ויעש למזבח מכבר מעשה רשת נחשת תחת כרכבו מלמטה עד חציו
ASVAnd he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
BEAnd he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up;
DarbyAnd he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it.
ELB05Und er machte dem Altar ein Gitter von Netzwerk aus Erz, unter seiner Einfassung, unterwärts, bis zu seiner Hälfte.
LSGIl fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaça au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.
SchUnd machte am Altar ein Gitter, wie ein Netz, von Erz, unter seiner Einfassung, von unten auf bis zur halben Höhe des Altars,
WebAnd he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen